-
1 vorsagen
(trennb., hat -ge-)I vt/i: jemandem vorsagen in der Schule: tell s.o. the answer, whisper the answer to s.o.; jemandem etw. vorsagen tell s.o. s.th., whisper s.th. to s.o.; bitte nicht vorsagen! please don’t reveal the answer!II v/t ( jemandem) etw. vorsagen zum Nachsagen: say s.th. first (for s.o. to repeat); sich (Dat) etw. vorsagen (vor sich hin sagen) repeat s.th. to o.s.; (einreden) talk o.s. into believing s.th.* * *to dictate; to recite; to prompt; to whisper* * *vor|sa|gen sep1. vtjdm etw vórsagen (Gedicht) — to recite sth to sb; Antwort, Lösung to tell sb sth
2. vi (SCH)jdm vórsagen — to tell sb the answer
* * *vor|sa·gen▪ [jdm] etw \vorsagen to whisper sth [to sb]▪ [jdm] \vorsagen to whisper the answer [to sb]* * *transitives Verb1) auch itrjemandem [die Antwort] vorsagen — tell somebody the answer; (flüsternd) whisper the answer to somebody
2) (aufsagen) recite (Dat. to)* * *vorsagen (trennb, hat -ge-)A. v/t & v/i:jemandem vorsagen in der Schule: tell sb the answer, whisper the answer to sb;jemandem etwas vorsagen tell sb sth, whisper sth to sb;bitte nicht vorsagen! please don’t reveal the answer!B. v/t(jemandem) etwas vorsagen zum Nachsagen: say sth first (for sb to repeat);sich (dat)* * *transitives Verb1) auch itrjemandem [die Antwort] vorsagen — tell somebody the answer; (flüsternd) whisper the answer to somebody
2) (aufsagen) recite (Dat. to)* * *v.to say to v. -
2 einsagen
vt/i (trennb., hat -ge-) bes. südd., österr.: jemandem etw. einsagen (Antwort, Lösung etc.) whisper s.th. to s.o.; jemandem einsagen prompt s.o.; siehe auch vorsagen* * *ein|sa|gen sep (dial)1. vijdm éínsagen — to prompt sb
2. vtjdm etw éínsagen — to whisper sth to sb
* * *jemandem etwas einsagen (Antwort, Lösung etc) whisper sth to sb; -
3 einflüstern
v/t (trennb., hat -ge-): jemandem etw. einflüstern whisper s.th. to s.o.; fig. pej. (heimlich einreden) put s.th. into ( oder plant s.th. in) s.o.’s mind* * *ein|flüs|ternvt sep* * *ein|flüs·ternvt (pej)▪ jdm etw \einflüstern (suggerieren) to put sth into sb's head; (flüsternd vorsagen) to whisper sth to sb* * *einflüstern v/t (trennb, hat -ge-):jemandem etwas einflüstern whisper sth to sb; fig pej (heimlich einreden) put sth into ( oder plant sth in) sb’s mind
См. также в других словарях:
vorsagen — vo̲r·sa·gen (hat) [Vt/i] 1 (jemandem) (etwas) vorsagen einem Mitschüler heimlich eine Antwort (auf eine Frage des Lehrers) sagen; [Vt] 2 (jemandem) etwas vorsagen etwas sagen, das andere wiederholen sollen: Der Lehrer sagt den englischen Satz… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
einbleuen — Jemandem etwas einbleuen (einbläuen): ihm durch stetiges Vorsagen, Vorkauen und Wiederholen etwas beibringen bzw. einpauken – früher auch in Verbindung mit Schlägen (daher das Wort ›einbleuen‹ vom mittelhochdeutsch bliuwen = schlagen, verbleuen) … Das Wörterbuch der Idiome
Ohr — Das Ohr spielt in Sprichwörtern und Redensarten eine größere Rolle als das ⇨ Auge.{{ppd}} Bis über die (oder beide) Ohren: ganz und gar. In Wirklichkeit kann man bis über die Ohren etwa im Bett stecken; im redensartlichen Gebrauch der Wendung… … Das Wörterbuch der Idiome
vorsprechen — vo̲r·spre·chen (hat) [Vt] 1 (jemandem) etwas vorsprechen etwas sprechen, das andere lernen oder wiederholen sollen ≈ ↑vorsagen (2) ↔ nachsprechen: Sein Papagei spricht alles nach, was man ihm vorspricht; [Vt/i] 2 (jemandem) (etwas) vorsprechen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
blasen — Die Redensarten: Das ist nicht nur so geblasen, Es läßt sich nicht gleich blasen und Man kann es nicht blasen bedeuten: es ist nicht so leicht, wie sich die Sache ansieht, man braucht dazu Mühe, Fleiß und Zeit. Jacob Grimm bringt diese… … Das Wörterbuch der Idiome
einhelfen — ein|hel|fen (landschaftlich für vorsagen); jemandem einhelfen … Die deutsche Rechtschreibung